<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>eTeledysk.pl</title>
	<atom:link href="http://eteledysk.pl/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eteledysk.pl</link>
	<description>Teledyski - Najlepsze teledyski w sieci, muzyka klubowa, techno, trance, house, dance, r&#039;n&#039;b, hip-hop, soul</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Apr 2012 06:15:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Fun. &#8211; We Are Young feat. Janelle Monae &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/fun-we-are-young-feat-janelle-monae-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/fun-we-are-young-feat-janelle-monae-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 06:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock]]></category>
		<category><![CDATA[Fun.]]></category>
		<category><![CDATA[Janelle Monae]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1790</guid>
		<description><![CDATA[Fun. &#8211; We Are Young feat. Janelle Monae &#8211; tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Give me a second I I need to get my story straight My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State my lover she&#8217;s waiting for me just across the bar My seats been taken by some sunglasses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/fun-we-are-young-feat-janelle-monae-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Fun. &#8211; We Are Young feat. Janelle Monae &#8211; tekst i tłumaczenie</strong><br />
<span id="more-1790"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Give me a second I<br />
I need to get my story straight<br />
My friends are in the bathroom<br />
getting higher than the Empire State<br />
my lover she&#8217;s waiting for me<br />
just across the bar<br />
My seats been taken by some sunglasses<br />
asking &#8217;bout a scar<br />
and I know I gave it to you months ago<br />
I know you&#8217;re trying to forget<br />
but between the drinks and subtle things<br />
the holes in my apologies<br />
you know I&#8217;m trying hard to take it back<br />
so if by the time the bar closes<br />
and you feel like falling down<br />
I&#8217;ll carry you home </p>
<p>Tonight<br />
We are young<br />
So let’s set the world on fire<br />
We can burn brighter than the sun x2</p>
<p>And I know that I’m not<br />
All that you got<br />
I guess that I, I just thought<br />
Maybe we could find new ways to fall apart<br />
But our friends are back<br />
So let’s raise the toast<br />
Cause I found someone to carry me home </p>
<p>Tonight<br />
We are young<br />
So let’s set the world on fire<br />
We can burn brighter than the sun x2</p>
<p>Carry me home tonight (Nana nananananana nananananana)<br />
Just carry me home tonight (Nananananana nananananana)<br />
Carry me home tonight (Nananananana nananananana)<br />
Just carry me home tonight (Nananananana nananananana)</p>
<p>The moon is on my side<br />
I have no reason to run<br />
So will someone come and carry me home tonight<br />
The angels never arrived<br />
but I can hear the choir<br />
so will someone come and carry me home </p>
<p>Tonight<br />
We are young<br />
So let’s set the world on fire<br />
We can burn brighter than the sun</p>
<p>So if by the time the bar closes<br />
and you feel like falling down<br />
I&#8217;ll carry you home tonight
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Daj mi chwilę, ja<br />
Muszę wyjaśnić swoją historię<br />
Moi przyjaciele są w łazience,<br />
wznoszą się wyżej niż Empire State Building<br />
Moja ukochana czeka na mnie<br />
po drugiej stronie baru<br />
Na moim miejscu leży para okularów<br />
Pytają o bliznę<br />
Wiem, że zostawiłem ci ją miesiące temu<br />
Wiem, że próbujesz zapomnieć<br />
Ale pomiędzy drinkami i delikatnymi rzeczami<br />
Dziury w moich przeprosinach<br />
Wiesz, że staram się to cofnąć<br />
Więc gdy z zamknięciem baru<br />
Będziesz bliska upadku,<br />
Zaprowadzę cię do domu</p>
<p>Wieczorem<br />
Jesteśmy młodzi,<br />
Więc podpalmy świat,<br />
Możemy płonąć jaśniej niż słońce</p>
<p>Wiem, że nie jestem<br />
Wszystkim, co masz<br />
Chyba ja, tak myślałem,<br />
Że moglibyśmy znaleźć nowe sposoby, by się rozpaść<br />
Ale nasi przyjaciele wracają<br />
Więc wznieśmy toast<br />
Bo znalazłem kogoś, kto zaprowadzi mnie do domu</p>
<p>Wieczorem<br />
Jesteśmy młodzi,<br />
Więc podpalmy świat,<br />
Możemy płonąć jaśniej niż słońce</p>
<p>Zaprowadź mnie dziś do domu (Nana, nananananana, nananananana)<br />
Po prostu zaprowadź mnie dziś do domu (Nananananana, nananananana)<br />
Zaprowadź mnie dziś do domu (Nananananana, nananananana)<br />
Po prostu zaprowadź mnie dziś do domu (Nananananana, nananananana)</p>
<p>Księżyc jest po mojej stronie<br />
Nie mam powodu, by uciekać<br />
Więc niech ktoś zaprowadzi mnie do domu<br />
Anioły nigdy się nie pojawiły<br />
Ale słyszę śpiew chóru<br />
Więc niech ktoś zaprowadzi mnie do domu</p>
<p>Wieczorem<br />
Jesteśmy młodzi,<br />
Więc podpalmy świat,<br />
Możemy płonąć jaśniej niż słońce</p>
<p>Więc gdy z zamknięciem baru<br />
Będziesz bliska upadku,<br />
Zaprowadzę cię do domu
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/fun-we-are-young-feat-janelle-monae-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>K&#8217;naan &#8211; Is Anybody Out There feat. Nelly Furtado &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/knaan-is-anybody-out-there-feat-nelly-furtado-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/knaan-is-anybody-out-there-feat-nelly-furtado-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 07:12:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[K'naan]]></category>
		<category><![CDATA[Nelly Furtado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1787</guid>
		<description><![CDATA[K&#8217;naan &#8211; Is Anybody Out There feat. Nelly Furtado &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny [Nelly Furtado] I don&#8217;t wanna be left In this war tonight Am I alone in this fight? Is anybody out there? Don&#8217;t wanna be left left in this world behind Say you&#8217;ll run to my side [K'naan] Something &#8217;bout [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/knaan-is-anybody-out-there-feat-nelly-furtado-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>K&#8217;naan &#8211; Is Anybody Out There feat. Nelly Furtado &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><br />
<span id="more-1787"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
I don&#8217;t wanna be left<br />
In this war tonight<br />
Am I alone in this fight?<br />
Is anybody out there?</p>
<p>Don&#8217;t wanna be left left in this world behind<br />
Say you&#8217;ll run to my side</p>
<p>[K'naan]<br />
Something &#8217;bout Mary<br />
Never won a pageant<br />
Never felt pretty<br />
Never looked like Cameron<br />
Diaz was her last name<br />
Always been abandoned<br />
Keep your head up</p>
<p>Baby girl this is your anthem<br />
There goes Hannah<br />
Showin&#8217; off her banner<br />
Rocking that crown<br />
Make them boys go bananas<br />
When you&#8217;re insecure about yourself<br />
It&#8217;s a fact<br />
You can point a finger<br />
But there&#8217;s three pointing back<br />
I can see her crying out, yeah<br />
Is there anybody out there?</p>
<p>She&#8217;s really counting on your love<br />
Still struggling uphill<br />
But you act like you don&#8217;t care<br />
Right now she could really use a shoulder<br />
Hanging onto the edge till it&#8217;s over<br />
She&#8217;s crying for your love tonight<br />
Loneliest heart to survive, she said</p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
I don&#8217;t wanna be left<br />
In this war tonight<br />
Am I alone in this fight?<br />
Is anybody out there?</p>
<p>Don&#8217;t wanna be left left in this world behind<br />
Say you&#8217;ll run to my side<br />
Is anybody out there? yeah, yeah, yeah</p>
<p>Is anybody out there?<br />
(somebody, anybody)</p>
<p>[K'naan]<br />
His name was Adam<br />
When his mom had him<br />
Dad was a phantom never took a look at him<br />
Grew up mad and antisocial</p>
<p>Hated outdoors, always in playing madden<br />
Adam was lonely<br />
Drugs were the only<br />
Way out of his own life<br />
Now he&#8217;s slowly losing his fire<br />
Close to retire<br />
With one last hope he puts his arms up higher<br />
I can see him crying out, yeah<br />
Is anybody out there?</p>
<p>He&#8217;s really counting on your love<br />
Still struggling uphill<br />
But you act like you don&#8217;t care<br />
Right now he could really use a shoulder<br />
Hanging onto the edge til it&#8217;s over<br />
He&#8217;s crying for your love tonight<br />
Loneliest heart to survive, he said</p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
I don&#8217;t wanna be left<br />
In this war tonight<br />
Am I alone in this fight?<br />
Is anybody out there?</p>
<p>Don&#8217;t wanna be left left in this world behind<br />
Say you&#8217;ll run to my side<br />
Is anybody out there?</p>
<p>If you feel the way I feel<br />
Like you&#8217;ve been talking to yourself<br />
Well this one&#8217;s for everyone who&#8217;s felt invisible<br />
Lonely in a crowded room<br />
Searching for someone like you<br />
Can&#8217;t do it all alone (no one can baby)<br />
Can&#8217;t do it all alone (no one should baby)<br />
Is anybody out there?<br />
(somebody, anybody)<br />
Is anybody out there?<br />
I&#8217;m right here for your<br />
Is anybody out there?</p>
<p>I don&#8217;t wanna be left<br />
In this war tonight<br />
Am I alone in this fight?<br />
Is anybody out there?</p>
<p>Don&#8217;t wanna be left left in this world behind<br />
Say you&#8217;ll run to my side<br />
Is anybody out there? yeah, yeah, yeah<br />
I don&#8217;t wanna do it all alone<br />
I need your love to take me home<br />
No one said you should be all alone<br />
I&#8217;m right here<br />
Is anybody out there?
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
Nie chcę być pozostawiona<br />
Na tej wojnie, dziś wieczorem<br />
Czy jestem samotna w tej walce?<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Nie chcę być pozostawiona, pozostawiona w tym świecie w tyle<br />
Powiedz, że przejdziesz na moją stronę</p>
<p>[K'naan]<br />
Coś o Mary<br />
Nigdy nie wygrała pokazu piękności<br />
Nigdy nie czuła się ładna<br />
Nigdy nie wyglądała jak Cameron<br />
Diaz było jej nazwiskiem<br />
Zawsze opuszczona<br />
Głowa do góry!</p>
<p>Kochanie, to twój hymn<br />
Tam idzie Hannah<br />
Pokazuje swój sztandar<br />
Wymiata tą koroną<br />
Doprowadza chłopców do szaleństwa<br />
Kiedy jesteś niepewny siebie<br />
To jest fakt<br />
Możesz wskazywać na kogoś palcem<br />
Ale pozostałe trzy palce są skierowane w twoją stronę<br />
Potrafię zauważyć jej wołanie, tak<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Naprawdę liczy na twoją miłość<br />
Wciąż walczy pod górę<br />
Ale ty postępujesz, jakby cię to nie obchodziło<br />
Właśnie teraz ona naprawdę potrzebuje czyichś ramion<br />
żeby zawisnąć w nich, aż to się skończy<br />
Ona woła o twoją miłość dziś wieczorem<br />
Najsamotniejsze serce do przetrwania, ona powiedziała</p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
Nie chcę być pozostawiona<br />
Na tej wojnie, dziś wieczorem<br />
Czy jestem samotna w tej walce?<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Nie chcę być pozostawiona, pozostawiona w tym świecie w tyle<br />
Powiedz, że przejdziesz na moją stronę<br />
Czy ktoś tu jest? tak, tak, tak</p>
<p>Czy ktoś tu jest?<br />
(ktoś, ktokolwiek)</p>
<p>[K'naan]<br />
Nazywał się Adam<br />
Kiedy jego mama go miała<br />
Tata był złudzeniem, nigdy nie przejął nad nim opieki<br />
Dorastał zły i antyspołeczny</p>
<p>Znienawidzony na zewnątrz, zawsze grał w &#8216;Madden&#8217;<br />
Adam był samotny<br />
Narkotyki były jedyną ucieczką z jego życia<br />
Teraz powoli traci swój płomień<br />
Z brakiem szans na emeryturę<br />
Z ostatnią nadzieją wznosi swe ramiona wyżej<br />
Potrafię zauważyć jego wołanie, tak<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Naprawdę liczy na twoją miłość<br />
Wciąż walczy pod górę<br />
Ale ty postępujesz, jakby cię to nie obchodziło<br />
Właśnie teraz ona naprawdę potrzebuje czyichś ramion<br />
żeby zawisnąć w nich, aż to się skończy<br />
Ona woła o twoją miłość dziś wieczorem<br />
Najsamotniejsze serce do przetrwania, ona powiedziała</p>
<p>[Nelly Furtado]<br />
Nie chcę być pozostawiona<br />
Na tej wojnie, dziś wieczorem<br />
Czy jestem samotna w tej walce?<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Nie chcę być pozostawiona, pozostawiona w tym świecie w tyle<br />
Powiedz, że przejdziesz na moją stronę<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Jeśli czujesz tak, jak ja<br />
Tak, jakbyś mówił do siebie<br />
To jest dla każdego, kto czuł się niewidoczny<br />
Samotny w zatłoczonym pokoju<br />
Szukał kogoś podobnego do siebie<br />
Nie można zrobić wszystkiego samemu (nikt nie może, kochanie)<br />
Nie można zrobić wszystkiego samemu (nikt nie powinien, kochanie)<br />
Czy ktoś tu jest?<br />
(ktoś, ktokolwiek)<br />
Czy ktoś tu jest?<br />
Jestem właśnie tutaj dla ciebie<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Nie chcę być pozostawiona<br />
Na tej wojnie, dziś wieczorem<br />
Czy jestem samotna w tej walce?<br />
Czy ktoś tu jest?</p>
<p>Nie chcę być pozostawiona, pozostawiona w tym świecie w tyle<br />
Powiedz, że przejdziesz na moją stronę<br />
Czy ktoś tu jest? tak, tak, tak<br />
Nie chcę robić wszystkiego samemu<br />
Potrzebuję twojej miłości, by zabrać mnie do domu<br />
Nikt nie powiedział, że powinieneś być sam<br />
Jestem tutaj<br />
Czy ktoś tu jest?
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/knaan-is-anybody-out-there-feat-nelly-furtado-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Romano &#8211; Tacatà &amp; Sapienza feat. Rodriguez &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/romano-tacata-sapienza-feat-rodriguez-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/romano-tacata-sapienza-feat-rodriguez-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 17:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Romano & Sapienza feat. Rodriguez]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1784</guid>
		<description><![CDATA[Romano &#8211; Tacatà &#038; Sapienza feat. Rodriguez &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Aha aha Oye si De nuevo aqui Rodriguez pa&#8217; ti Tacatà Tu sabes que cosa es el tacatà? Te gusta el tacatà? A mi me gusta cuando las mamitas hacen tacatà Tacatà brooo Dale mamasita con tu tacatà Dale mamasita tacatà [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/romano-tacata-sapienza-feat-rodriguez-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Romano &#8211; Tacatà &#038; Sapienza feat. Rodriguez &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><br />
<span id="more-1784"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Aha aha<br />
Oye si<br />
De nuevo aqui Rodriguez pa&#8217; ti Tacatà<br />
Tu sabes que cosa es el tacatà?<br />
Te gusta el tacatà?<br />
A mi me gusta cuando las mamitas hacen tacatà<br />
Tacatà brooo</p>
<p>Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà</p>
<p>Mira como dice mi tacatà<br />
Que empieze la fiesta tacatà<br />
La gente bailando el tacatà<br />
Todo el mundo gritando tacatà<br />
Subeme el volumen del tacatà<br />
Mueve tu culito tacatà<br />
Tambien el pechito tacatà<br />
Romano &#038; sapienza tacatà</p>
<p>Oye para la gente que le gusta el tacatà<br />
Ahora digo ataca brooo<br />
Ataca you es mio tambien</p>
<p>La gente bailando y tu bla bla bla<br />
Que si ataca you que que basta ya<br />
Despierta muchacho llego el tacatà<br />
Que a todos le gusta hay mamà</p>
<p>Te veo atacao y bien sofocao<br />
Escribiendo cositas desesperao<br />
Inventa una cosa nueva alavao<br />
Tacatà brooo</p>
<p>Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà</p>
<p>Mira como dice mi tacatà<br />
Que empieze la fiesta tacatà<br />
La gente bailando el tacatà<br />
Todo el mundo gritando tacatà<br />
Subeme el volumen del tacatà<br />
Mueve tu culito tacatà<br />
Tambien el pechito tacatà<br />
Que empieze la fiesta tacatà</p>
<p>Estas criticando mi musica buena<br />
Que hago con amor para todas las nenas<br />
Dale tomate un vaso de agua con canela<br />
Veras muchachito te pasan las penas<br />
No juegues conmigo que yo soy candela<br />
Tu sabes que yo soy el rey de las nenas<br />
Oye muchacho tu ,sabes que soy candela<br />
Tu sabes que soy el rey de las nenas<br />
El que pone la cosa buena<br />
Y ya todo el mundo sabe que lo canta el de la Habana</p>
<p>Ta ta tacatà</p>
<p>Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà<br />
Dale mamasita con tu tacatà<br />
Dale mamasita tacatà</p>
<p>Mira como dice mi tacatà<br />
Que empieze la fiesta tacatà<br />
La gente bailando el tacatà<br />
Todo el mundo gritando tacatà<br />
Subeme el volumen del tacatà<br />
Mueve tu culito tacatà<br />
Tambien el pechito tacatà<br />
Que empieze la fiesta tacatà</p>
<p>Hacerte el tacata que te gusta a ti mamy<br />
Ta ta tacatà ahhhh<br />
Tacatà brooooo
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Ach, ach.. Hej, tak. Znów tutaj.<br />
Impreza u Rodrigueza.<br />
Jednoczmy Się.<br />
Wiesz, co to znaczy jednoczyć się?<br />
Podoba ci się jednoczenie?<br />
Lubię, gdy mamuśka sie jednoczy<br />
Jednoczmy się, bracie!<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczymy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczymy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczymy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczymy się<br />
Spójrz na mnie, mówiąc do mnie zjednoczmy się<br />
Gdy zaczyna się impreza jednoczymy się<br />
Ludzie tańczą, jednoczą się, cały świat wykrzykuje zjednoczmy się<br />
Podgłośnij jednoczymy się, porusz pupcią zjednoczmy się, i piersiami też się zjednoczymy.<br />
Romano i Sapienza się jednoczą.<br />
Hej, do ludzi, którym podoba się jednoczenie, teraz mówię<br />
Atakuj, bracie, i ja też atakuję to, co nie moje.<br />
Ludzie tańczą w swoim bla bla bla. Tak jest i atakuję ja, to bitwa.<br />
Piersi, człowieku, powracam jednoczmy się.<br />
Wszyscy to lubią, aj mamusiu.<br />
Stworzyłem coś nowego: dom.<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczmy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczmy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczmy się<br />
Dawaj mamusiu swoje jednoczenie<br />
Dawaj mamusiu jednoczmy się<br />
Spójrz na mnie, mówiąc mi zjednoczmy się<br />
Gdy zaczyna się impreza jednoczmy się<br />
Ludzie tańczą Tacata, cały świat wykrzykuje zjednoczmy się<br />
Podgłośnij zjednoczmy się, porusz pupcią zjednoczmy się, i piersiami też się zjednoczmy.<br />
Gdy zaczyna się impreza zjednoczmy się.<br />
Krytykują moją dobrą muzykę.<br />
Błyszczę, wiesz, że jestem zjawiskowym królem.<br />
Hej, człowieku, wiesz, że błyszczę, wiesz, że jestem królem tej sceny.<br />
Zaczynam wspaniałą rzecz.<br />
I cały świat wie, co śpiewamy na Hawanie.
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/romano-tacata-sapienza-feat-rodriguez-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aura Dione &#8211; Friends &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/aura-dione-friends-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/aura-dione-friends-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 21:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Aura Dione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1781</guid>
		<description><![CDATA[Aura Dione &#8211; Friends &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Free, free to be myself, Free to need some time Free to need some help So I’m reachin&#8217; baby out When I’m lonely in the crowd When the silence gets too loud I’ll be crashin&#8217; on you couch And even if I never forget [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/aura-dione-friends-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Aura Dione &#8211; Friends &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><br />
<span id="more-1781"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Free, free to be myself,<br />
Free to need some time<br />
Free to need some help<br />
So I’m reachin&#8217; baby out<br />
When I’m lonely in the crowd<br />
When the silence gets too loud<br />
I’ll be crashin&#8217; on you couch</p>
<p>And even if I never forget you baby<br />
Tonight I’m gonna let your memory baby, go<br />
Oh it&#8217;s sad I know</p>
<p>But at least I got my friends<br />
Share a raincoat in the wind<br />
They got my back until the end<br />
If I never fall in love again</p>
<p>Well at least I got my friends<br />
Like a lifeboat in the dark<br />
Savin&#8217; me from the sharks<br />
Even through I gotta broken heart<br />
At least I got my fre-e-e-ends (x3)<br />
Got my friends<br />
Well at least I got my friends</p>
<p>I don’t wanna think<br />
I just wanna feel<br />
I just want a drink, yeah<br />
So pore another round<br />
And through it back until it’s down<br />
Let’s get lost until we&#8217;re found again and again</p>
<p>And even if I never forget you baby<br />
Tonight I’m gonna let your memory baby, go<br />
Oh it&#8217;s sad I know</p>
<p>But at least I got my friends<br />
Share a raincoat in the wind<br />
They got my back until the end<br />
If I never fall in love again</p>
<p>Well at least I got my friends<br />
Like a lifeboat in the dark<br />
Savin&#8217; me from the sharks<br />
Even through I gotta broken heart<br />
At least I got my fre-e-e-ends (x3)<br />
Got my friends</p>
<p>And when the world is upside down, yeah<br />
The sky is full of clouds yeah<br />
They always come around<br />
It feels like home, like home<br />
And I never have to try<br />
I can be myself and I am never alone<br />
I never feel alone, hoo</p>
<p>And even if I never forget you baby<br />
Tonight I’m gonna let your memory baby, go<br />
Oh it&#8217;s sad I know</p>
<p>But at least I got my friends<br />
Share a raincoat in the wind<br />
They got my back until the end<br />
If I never fall in love again</p>
<p>Well at least I got my friends<br />
Like a lifeboat in the dark<br />
Savin&#8217; me from the sharks<br />
Even through I gotta broken heart<br />
At least I got my frie-e-e-ends (x3)<br />
Got my friends<br />
At least I got my frie-e-e-ends (x3)<br />
Got my friends<br />
Well at least got my friends.
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Wolna, wolna by być sobą<br />
Wolna bo potrzeba mi czasu<br />
Wolna bo potrzebna mi pomoc<br />
Więc troszczę się o siebie kochanie<br />
Kiedy jestem samotna w tłumie<br />
Kiedy cisza staje się zbyt głośna<br />
Wpadam wtedy na kanapę</p>
<p>I nawet jeśli nigdy nie zapomnę o Tobie Skarbie<br />
Dziś pozwolę na Twoje wspomnienia Skarbie<br />
To smutne wiem</p>
<p>Ale przynajmniej mam przyjaciół<br />
Podzielą się ze mną płaszczem, gdy jest wietrznie<br />
Będą ze mną aż do końca<br />
Jeśli już się nigdy nie zakocham</p>
<p>Cóż, przynajmniej mam przyjaciół<br />
Którzy są jak szalupa w ciemności<br />
Ratując mnie od rekinów<br />
Nawet przechodząc przez złamane serce<br />
Przynajmniej mam przyjaciół<br />
Cóż, przynajmniej mam przyjaciół</p>
<p>Nie chcę myśleć<br />
chcę po prostu czuć<br />
chcę po prostu się napić<br />
Więc pora na kolejną rundę<br />
i przez niego z powrotem, aż będzie na dole<br />
Zagubmy się dopóki nie znajdziemy się znowu i znowu</p>
<p>I nawet jeśli nigdy nie zapomnę o Tobie Skarbie<br />
Dziś nie będę wspominać Cię<br />
To smutne wiem</p>
<p>Ale przynajmniej mam przyjaciół<br />
Podzielą się ze mną płaszczem, gdy jest wietrznie<br />
Będą ze mną aż do końca<br />
Jeśli już się nigdy nie zakocham</p>
<p>Cóż, przynajmniej mam przyjaciół<br />
Którzy są jak szalupa w ciemności<br />
Ratując mnie od rekinów<br />
Nawet przechodząc przez złamane serce<br />
Przynajmniej mam przyjaciół<br />
Cóż, przynajmniej mam przyjaciół</p>
<p>I kiedy Twój świat staje do góry nogami, o tak<br />
I niebo jest pełne chmur, tak<br />
Oni zawsze będą przy Tobie<br />
I będziesz czuć się jak w domu, w domu<br />
I nigdy nie muszę próbować<br />
Mogę być sobą i nigdy nie będę samotny<br />
Nigdy nie będę czuć się samotny</p>
<p>I nawet jeśli nigdy nie zapomnę o Tobie Skarbie<br />
Dziś pozwolę na Twoje wspomnienia Skarbie<br />
Wiem to smutne</p>
<p>Ale przynajmniej mam przyjaciół<br />
Podzielą się ze mną płaszczem, gdy jest wietrznie<br />
Będą ze mną aż do końca<br />
Jeśli już się nigdy nie zakocham</p>
<p>Cóż, przynajmniej mam przyjaciół<br />
Którzy są jak szalupa w ciemności<br />
Ratując mnie od rekinów<br />
Nawet przechodząc przez złamane serce<br />
Przynajmniej mam przyjaciół<br />
Cóż, przynajmniej mam przyjaciół
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/aura-dione-friends-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nickelback &#8211; Lullaby &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/nickelback-lullaby-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/nickelback-lullaby-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 09:56:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock]]></category>
		<category><![CDATA[Nickelback]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1776</guid>
		<description><![CDATA[Nickelback &#8211; Lullaby &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Well I know the feeling Of finding yourself stuck out on the ledge And there ain&#8217;t no healing From cutting yourself with the jagged edge I&#8217;m telling you that Its never that bad Take it from someone whose been where you&#8217;re at Lay down on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/nickelback-lullaby-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Nickelback &#8211; Lullaby &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><span id="more-1776"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Well I know the feeling<br />
Of finding yourself stuck out on the ledge<br />
And there ain&#8217;t no healing<br />
From cutting yourself with the jagged edge</p>
<p>I&#8217;m telling you that<br />
Its never that bad<br />
Take it from someone whose been where you&#8217;re at<br />
Lay down on the floor<br />
And your not sure<br />
You can take this anymore</p>
<p>So just give it one more try<br />
To a lullaby<br />
And turn this up on the radio<br />
If you can hear me now<br />
I&#8217;m reaching out<br />
To let you know that you&#8217;re not alone<br />
And you can&#8217;t tell<br />
I&#8217;m scared as hell<br />
Cause I can&#8217;t get you on the telephone<br />
So just close your eyes<br />
Well honey here comes a lullaby<br />
Your very own lullaby</p>
<p>Please let me take you<br />
Out of the darkness and into the light<br />
Cause I have faith in you<br />
That you&#8217;re gonna make it through another night<br />
Stop thinking about<br />
The easy way out<br />
There&#8217;s no need to go and blow the candle out<br />
Because you&#8217;re not done<br />
You&#8217;re far too young<br />
And the best is yet to come</p>
<p>So just give it one more try<br />
To a lullaby<br />
And turn this up on the radio<br />
If you can hear me now<br />
I&#8217;m reaching out<br />
To let you know that you&#8217;re not alone<br />
And you can&#8217;t tell<br />
I&#8217;m scared as hell<br />
Cause I can&#8217;t get you on the telephone<br />
So just close your eyes<br />
Well honey here comes a lullaby<br />
Your very own lullaby</p>
<p>Well everybody&#8217;s hit the bottom<br />
And everybody&#8217;s been forgotten<br />
When everybody&#8217;s tired of being alone<br />
Yeah everybody&#8217;s been abandoned<br />
And left a little empty handed<br />
So if you&#8217;re out there barely hanging on</p>
<p>Just give it one more try<br />
To a lullaby<br />
And turn this up on the radio<br />
If you can hear me now<br />
I&#8217;m reaching out<br />
To let you know that you&#8217;re not alone<br />
And you can&#8217;t tell<br />
I&#8217;m scared as hell<br />
Cause I can&#8217;t get you on the telephone<br />
So just close your eyes<br />
Well honey here comes a lullaby<br />
Your very own lullaby</p>
<p>Well honey here comes a lullaby<br />
Your very own lullaby</p>
</div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Cóż, znam to uczucie<br />
Gdy znajdujesz się na na krawędzi<br />
I nie ma uzdrowienia<br />
Przed cięciem się postrzępionym ostrzem</p>
<p>Mówię ci, że<br />
Nigdy nie jest tak źle<br />
Przyjmij to od kogoś, kto był tam, gdzie ty<br />
Leżysz na podłodze<br />
I nie jesteś pewien<br />
Czy jeszcze możesz to znieść</p>
<p>Więc spróbuj jeszcze raz<br />
z kołysanką<br />
I włącz ją w radiu<br />
Jeśli mnie teraz słyszysz<br />
krzyczę do ciebie,<br />
By dać ci znać, że nie jesteś sam<br />
I nie możesz mówić:<br />
Jestem przerażony jak diabli<br />
Bo nie podchodzisz do telefonu<br />
Więc po prostu zamknij oczy<br />
Kochanie, nadchodzi kołysanka<br />
Twoja własna kołysanka</p>
<p>Proszę, pozwól mi cię zabrać<br />
Z ciemności do światła,<br />
Bo wierzę w ciebie,<br />
Że przetrwasz kolejną noc<br />
Przestań myśleć<br />
O łatwej ucieczce<br />
Nie musisz odejść i palić świecy<br />
Bo jeszcze nie skończyłeś<br />
Jesteś o wiele za młody<br />
A najlepsze dopiero przyjdzie</p>
<p>Więc spróbuj jeszcze raz<br />
z kołysanką<br />
I włącz ją w radiu<br />
Jeśli mnie teraz słyszysz<br />
krzyczę do ciebie,<br />
By dać ci znać, że nie jesteś sam<br />
I nie możesz mówić<br />
Jestem przerażony jak diabli<br />
Bo nie podchodzisz do telefonu<br />
Więc po prostu zamknij oczy<br />
Kochanie, nadchodzi kołysanka<br />
Twoja własna kołysanka</p>
<p>Cóż, każdy był na dnie<br />
I każdy był zapomniany<br />
Kiedy każdy zmęczył się samotnością<br />
Tak, każdy był opuszczony<br />
I zostawiony z nieco pustymi rękami<br />
Więc jeśli ledwie się tu trzymasz</p>
<p>Po prostu spróbuj jeszcze raz<br />
z kołysanką<br />
I włącz ją w radiu<br />
Jeśli mnie teraz słyszysz<br />
krzyczę do ciebie,<br />
By dać ci znać, że nie jesteś sam<br />
I nie możesz mówić<br />
Jestem przerażony jak diabli<br />
Bo nie podchodzisz do telefonu<br />
Więc po prostu zamknij oczy<br />
Kochanie, nadchodzi kołysanka<br />
Twoja własna kołysanka</p>
<p>Cóż, kochanie, nadchodzi kołysanka<br />
Twoja własna kołysanka
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/nickelback-lullaby-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gotye – Somebody That I Used To Know REMIX &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/gotye-somebody-that-i-used-to-know-remix-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/gotye-somebody-that-i-used-to-know-remix-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 09:36:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klubowe]]></category>
		<category><![CDATA[Gotye]]></category>
		<category><![CDATA[Remix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1773</guid>
		<description><![CDATA[Fajny remix Gotye – Somebody That I Used To Know. Mnie BARDZO przypadł do gustu. Szczerze mówiąc bardziej niż oryginał Posłuchajcie sami. Gotye – Somebody That I Used To Know REMIX &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Now and then I think of when we were together Like when you said you felt so [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fajny <strong>remix Gotye – Somebody That I Used To Know</strong>. Mnie BARDZO przypadł do gustu. Szczerze mówiąc bardziej niż oryginał <img src='http://eteledysk.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Posłuchajcie sami.<br />
<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/gotye-somebody-that-i-used-to-know-remix-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p></p>
<p><strong>Gotye – Somebody That I Used To Know REMIX &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong> <span id="more-1773"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Now and then I think of when we were together<br />
Like when you said you felt so happy you could die<br />
Told myself that you were right for me<br />
But felt so lonely in your company<br />
But that was love and it&#8217;s an ache I still remember</p>
<p>You can get addicted to a certain kind of sadness<br />
Like resignation to the end<br />
Always the end<br />
So when we found that we could not make sense<br />
Well you said that we would still be friends<br />
But I&#8217;ll admit that I was glad that it was over</p>
<p>But you didn&#8217;t have to cut me off<br />
Make out like it never happened<br />
And that we were nothing<br />
I don&#8217;t even need your love<br />
But you treat me like a stranger<br />
And that feels so rough<br />
No, you didn&#8217;t have to stoop so low<br />
Have your friends collect your records<br />
And then change your number<br />
Guess that I don&#8217;t need that though<br />
Now you&#8217;re just somebody that I used to know } x 3</p>
<p>Now and then I think of all the times you screwed me over<br />
But had me believing it was always something that I&#8217;d done<br />
And I don&#8217;t wanna live that way<br />
Reading into every word you say<br />
You said that you could let it go<br />
And I wouldn&#8217;t catch you hung up on somebody that you used to know&#8230;</p>
<p>But you didn&#8217;t have to cut me off<br />
Make out like it never happened<br />
And that we were nothing<br />
I don&#8217;t even need your love<br />
But you treat me like a stranger<br />
And that feels so rough<br />
No, you didn&#8217;t have to stoop so low<br />
Have your friends collect your records<br />
And then change your number<br />
Guess that I don&#8217;t need that though<br />
Now you&#8217;re just somebody that I used to know</p>
<p>Somebody that I used to know<br />
That I used to know<br />
Somebody that I used to know<br />
That I used to know</p>
<p>Somebody&#8230;
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Od czasu do czasu myślę o tym gdy byliśmy razem<br />
Jak wtedy, kiedy powiedziałaś, że jesteś tak szczęśliwa, że mogłabyś umrzeć<br />
Mówiłem sobie, że jesteś dla mnie tą właściwą<br />
Ale czułem się tak samotny w twym towarzystwie<br />
Ale to była miłość i ten ból, który wciąż pamiętam</p>
<p>Można się uzależnić od pewnego rodzaju smutku<br />
Jak pogodzenie się z końcem<br />
Zawsze końcem<br />
Więc gdy stwierdziliśmy, że to nie ma sensu<br />
Powiedziałaś, że wciąż możemy być przyjaciółmi<br />
Ale przyznam że byłem zadowolony, że to koniec</p>
<p>Ale nie musiałaś mnie odcinać<br />
Udawać, że to nigdy się nie wydarzyło<br />
Że między nami nic nie było<br />
I nawet nie potrzebuję twojej miłości<br />
Ale ty traktujesz mnie jak obcego<br />
I to jest takie szorstkie.<br />
Nie musiałaś się zniżać do tego poziomu,<br />
by prosić znajomych o odbiór twoich płyt<br />
a potem zmieniać numer<br />
Jednak myślę, że obyłbym się bez tej myśli, że<br />
Teraz jesteś po prostu kimś kogo kiedyś znałem</p>
<p>Czasem myślę o chwilach kiedy mnie oszukiwałeś<br />
i sprawiałeś że wierzyłam, że to ja zawsze robię coś źle<br />
Nie chcę tak żyć<br />
Wczytując się w każde twoje słowo, które wypowiadasz<br />
Powiedziałeś, że możesz odpuścić<br />
I nie złapię cię na tym, że masz obsesję na punkcie kogoś kogo kiedyś znałeś&#8230;.</p>
<p>Ale nie musiałaś mnie odcinać<br />
Udawać, że to nigdy się nie wydarzyło<br />
Że między nami nic nie było<br />
I nawet nie potrzebuję twojej miłości<br />
Ale ty traktujesz mnie jak obcego<br />
I to jest takie szorstkie<br />
Nie musiałaś się zniżać do tego poziomu<br />
by prosić znajomych o odbiór twoich płyt<br />
a potem zmieniać numer<br />
Jednak myślę, że obyłbym się bez tej myśli, że<br />
Teraz jesteś po prostu kimś kogo kiedyś znałem</p>
<p>Kimś kogo kiedyś znałem<br />
kiedyś znałem<br />
Kimś kogo kiedyś znałem<br />
kiedyś znałem
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/gotye-somebody-that-i-used-to-know-remix-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flo Rida &#8211; Wild Ones – tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/flo-rida-wild-ones-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/flo-rida-wild-ones-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 22:31:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klubowe]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Flo Rida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1769</guid>
		<description><![CDATA[Flo Rida &#8211; Wild Ones – zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Hey I heard you were a wild one Oooh If I took you home It&#8217;d be a home run Show me how you&#8217;ll do I wanna shut down the club With you Hey I heard you like the wild ones, wild ones, wild [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/flo-rida-wild-ones-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Flo Rida &#8211; Wild Ones – zobacz tekst i tłumaczenie</strong> <span id="more-1769"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Hey I heard you were a wild one<br />
Oooh<br />
If I took you home<br />
It&#8217;d be a home run<br />
Show me how you&#8217;ll do</p>
<p>I wanna shut down the club<br />
With you<br />
Hey I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones<br />
Oooh</p>
<p>[Flo Rida]<br />
Oh I-I like crazy, foolish, stupid<br />
Party going wild, fist pumping<br />
Music, I might lose it<br />
Blast to the roof, that&#8217;s how we do&#8217;z it, do&#8217;z it, do&#8217;z it.<br />
I don&#8217;t care the night, she don&#8217;t care we like<br />
Almost dared the right five<br />
Ready to get live, ain&#8217;t no surprise<br />
Take me so high, jumping nose dive<br />
Surfing the crowd<br />
Oooh</p>
<p>Said I gotta be the man<br />
When they heading my van, might check one too<br />
Shut them down in the club while the playboy does it, and y&#8217;all get<br />
loose loose<br />
After bottle, we all get bit and again tomorrow<br />
Gotta break loose cause that&#8217;s the motto<br />
Club shuts down, I heard you&#8217;re super models</p>
<p>[Sia]<br />
Hey I heard you were a wild one<br />
Oooh<br />
If I took you home<br />
It&#8217;d be a home run<br />
Show me how you&#8217;ll do</p>
<p>I wanna shut down the club<br />
With you<br />
Hey I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones<br />
Oooh</p>
<p>[Flo Rida]P-P-Party rocker, foot show stopper<br />
More shampoo<br />
Never one, club popper<br />
Got a hangover like too much vodka<br />
Can&#8217;t see me with ten binoculars</p>
<p>So cool,<br />
No doubt by the end of the night<br />
Got the clothes coming off<br />
Then I make that move<br />
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof<br />
All black shades when the sun come through</p>
<p>Oh, it&#8217;s on like everything goes<br />
Round up baby til the freaky show<br />
What happens to that body, it&#8217;s a private show<br />
Stays right here, p-private show I like em untamed, don&#8217;t tell me how pain<br />
Tell them this, bottoms up with the champagne<br />
My life, coming harder than we hit play<br />
Do you busy with the bail, were you insane</p>
<p>[Sia]<br />
Hey I heard you were a wild one<br />
Oooh<br />
If I took you home<br />
It&#8217;d be a home run<br />
Show me how you&#8217;ll do</p>
<p>I wanna shut down the club<br />
With you<br />
Hey I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones<br />
Oooh</p>
<p>I am a wild one<br />
Break me in (yeah)<br />
Saddle me up and lets begin (yeah)<br />
I am a wild one<br />
Tame me now (now)<br />
Running with wolves<br />
And I&#8217;m on the prowl</p>
<p>[Flo Rida]<br />
Show you another side of me<br />
A side you would never thought you would see<br />
Tell that body<br />
Gotta make sure do you have enough I can&#8217;t lie<br />
The wilds don&#8217;t lie</p>
<p>[Sia]<br />
Hey I heard you were a wild one<br />
Oooh<br />
If I took you home<br />
It&#8217;d be a home run<br />
Show me how you&#8217;ll do</p>
<p>I wanna shut down the club<br />
With you<br />
Hey I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones<br />
Oooh</p>
<p>I am a wild one<br />
Break me in<br />
Saddle me up and lets begin<br />
I am a wild one<br />
Tame me now<br />
Running with wolves<br />
And i&#8217;m on the prowl
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Hej, słyszałam, że jesteś jednym z tych dzikich<br />
Oooh<br />
Jeśli zabrałabym cię do domu<br />
Byłaby domówka<br />
Pokaż mi, jak to robisz</p>
<p>Chcę zatrząść klubem<br />
Z tobą<br />
Hej, słyszałam, że lubisz dzikich, dzikich<br />
Oooh</p>
<p>Lubię szaleństwo, durnotę, głupotę<br />
Przyjęcie dziczeje, pięść pompuje<br />
Muzyka, mogę to stracić<br />
Wybuch na dachu, do tego doprowadzimy<br />
Nie obchodzi mnie noc, jej nie obchodzi, że to lubimy<br />
Prawie odważyła się przyznać mi rację<br />
Gotowi na aresztowanie, którego nie ma do tej pory<br />
Bierzesz mnie wysoko, skacząc, nie ma wątpliwości<br />
Serfujesz, ale nie toniesz<br />
Oooh<br />
Mówiono, że muszę być mężczyzną<br />
Kiedy ukradli mojego vana, można się było o tym przekonać<br />
Zamknąć ich w klubie, gdy playboy to robi, a ty<br />
się stracisz<br />
Po butelce, dostaniemy bit i jutro znowu<br />
Muszę się wyrwać &#8211; to jest motto<br />
Klub jest zamknięty, słyszałem, że jesteś supermodelką</p>
<p>Hej, słyszałam, że jesteś jednym z tych dzikich<br />
Oooh<br />
Jeśli zabrałabym cię do domu<br />
Byłaby domówka<br />
Pokaż mi, jak to robisz</p>
<p>Chcę zatrząść klubem<br />
Z tobą<br />
Hej, słyszałam, że lubisz dzikich, dzikich<br />
Oooh</p>
<p>Królowa dyskoteki<br />
Więcej szamponu<br />
Nigdy sama, klubowa pozerka<br />
Masz kaca, jakbyś wypiła za dużo wódki<br />
Nie możesz mnie zobaczyć z dziesięcioma lornetkami<br />
Fajnie<br />
Bez wątpienia do końca nocy<br />
Zerwiesz ubrania<br />
Aż ja sprawię, że będą się ruszać<br />
Jakoś, jakimś sposobem muszę podnieść dach, dach<br />
Widać wszystkie czarne odcienie, kiedy słońce nadchodzi<br />
Oh, nadchodzi, kiedy wszystko odchodzi</p>
<p>Kręć się kotku dopóki zabawa nie stanie się dziwna<br />
Co stanie z tym ciałem &#8211; to już prywatny pokaz<br />
Zostajesz tam &#8211; prywatny pokaz<br />
Lubię ich dzikość, nie mów mi jak to boli<br />
Powiedz to im, z szampanem do dna<br />
Moje życie, staje się trudniejsze niż nasze przebojowe zabawy<br />
Czy jesteś zajęta kaucją, czy byłaś szalona</p>
<p>Hej, słyszałam, że jesteś jednym z tych dzikich<br />
Oooh<br />
Jeśli zabrałabym cię do domu<br />
Byłaby domówka<br />
Pokaż mi, jak to robisz</p>
<p>Chcę zatrząść klubem<br />
Z tobą<br />
Hej, słyszałam, że lubisz dzikich, dzikich<br />
Oooh</p>
<p>Jestem jedną z dzikich<br />
Osiodłaj mnie<br />
I zaczynajmy<br />
Jestem jedną z dzikich<br />
Oswój mnie teraz<br />
Biegnący z wilkami<br />
Grasuję.</p>
<p>Pokaż mi drugą stronę mnie<br />
Stronę, o której nigdy nie pomyślałabyś, że ją zobaczysz<br />
Powiedz: to ciało<br />
powinno cię upewnić wystarczająco<br />
Nie mogę kłamać<br />
Szaleńcy nie kłamią</p>
<p>Hej, słyszałam, że jesteś jednym z tych dzikich<br />
Oooh<br />
Jeśli zabrałabym cię do domu<br />
Byłaby domówka<br />
Pokaż mi, jak to robisz</p>
<p>Chcę zatrząść klubem<br />
Z tobą<br />
Hej, słyszałam, że lubisz dzikich, dzikich<br />
Oooh</p>
<p>Jestem jedną z dzikich<br />
Osiodłaj mnie<br />
I zaczynajmy<br />
Jestem jedną z dzikich<br />
Oswój mnie teraz<br />
Biegnący z wilkami<br />
Grasuję
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/flo-rida-wild-ones-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rita Ora &#8211; Hot Right Now ft.Dj Fresh &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/rita-ora-hot-right-now-ft-dj-fresh-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/rita-ora-hot-right-now-ft-dj-fresh-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Klubowe]]></category>
		<category><![CDATA[Dj Fresh]]></category>
		<category><![CDATA[Rita Ora]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1756</guid>
		<description><![CDATA[Rita Ora &#8211; Hot Right Now ft.Dj Fresh &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny Got your hands up cause you think you&#8217;ve got it Going crazy, we&#8217;re not even started Eh oh eh oh eh eh, eh oh eh oh oooh It&#8217;s so funny that you think you&#8217;re winning Cause somebody told you who [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/rita-ora-hot-right-now-ft-dj-fresh-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p><br />
<strong>Rita Ora &#8211; Hot Right Now ft.Dj Fresh &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><span id="more-1756"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Got your hands up cause you think you&#8217;ve got it<br />
Going crazy, we&#8217;re not even started<br />
Eh oh eh oh eh eh, eh oh eh oh oooh<br />
It&#8217;s so funny that you think you&#8217;re winning<br />
Cause somebody told you who was spinning<br />
Eh oh eh oh eh eh, eh oh eh oh eh eh</p>
<p>You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now<br />
Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now<br />
You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now<br />
Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now</p>
<p>(throw your hands up&#8230;)</p>
<p>You got the latest place<br />
It&#8217;s on your radar<br />
By the time you show your face, it&#8217;s over<br />
Eh oh eh oh eh eh, eh oh eh oh oooh<br />
You got the magic numbers on your speed dial<br />
And you could barely drop a name, but me won</p>
<p>You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now</p>
<p>Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now<br />
You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now<br />
Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now</p>
<p>I&#8217;m let me see the club get hotter, hotter<br />
I wanna see your hands up higher higher<br />
I don&#8217;t need close shouts oh oh oh oh<br />
Can I get a woah!<br />
I&#8217;m let me see the club get hotter, hotter<br />
I wanna see your hands up higher higher<br />
I don&#8217;t need close shouts oh oh oh oh<br />
Can I get a woah!</p>
<p>You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now<br />
Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now<br />
You know you&#8217;re only in it<br />
Cuz it&#8217;s hot right now, hot right now<br />
Turn it up right now<br />
Put your hands in the air if you want it right now<br />
Eh oh eh oh hot right now</p>
<p>(throw your hands up&#8230;)</p>
<p>Cuz it&#8217;s hot right now&#8230;.
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Podniosłeś swoje ręce bo myślisz że masz to<br />
Zaszalej, nawet jeśli my nie zaczęliśmy<br />
eh oh eh eh eh eh eh oh ohhh<br />
To śmieszne że myślisz że jesteś zwycięzcą<br />
Bo ktoś powiedział ci co się kręci<br />
eh oh eh eh eh eh eh oh ohh</p>
<p>Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco,teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz<br />
Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco<br />
Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco, teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz<br />
Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco</p>
<p>(wznieś swoje ręce..)</p>
<p>Masz najnowsze miejsce<br />
To jest na twoim radarze<br />
Przez cały czas pokazujesz twarz, to koniec<br />
Eh oh oh eh eh eh, eh eh oh oh oooh<br />
Masz magiczne numery szybkiego wybierania<br />
I mogłeś zaledwie puścić nazwę, ale ja wygrałam</p>
<p>Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco, teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz</p>
<p>Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco<br />
Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco, teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz<br />
Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco</p>
<p>Pozwoliłam sobie popatrzeć jak klub się zgrzewa<br />
Chcę zobaczyć twoje ręce wyżej wyżej<br />
Nie potrzebuję zamkniętego krzyku<br />
Czy mogę dostać woah!<br />
Pozwoliłam sobie popatrzeć jak klub się zgrzewa<br />
Chcę zobaczyć twoje ręce wyżej wyżej<br />
Nie potrzebuję zamkniętego krzyku<br />
Czy mogę dostać woah!</p>
<p>Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco, teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz<br />
Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco<br />
Wiesz że tylko ty jesteś w tym<br />
Bo teraz zrobiło się gorąco, teraz jest gorąco<br />
Włącz to teraz<br />
Podnieś swoje ręce w powietrze jeśli teraz tego chcesz<br />
Eh oh eh eh teraz jest gorąco</p>
<p>(wznieś swoje ręce..)</p>
<p>Bo to jest teraz gorące
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/rita-ora-hot-right-now-ft-dj-fresh-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jula &#8211; Za każdym razem &#8211; tekst</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/jula-za-kazdym-razem-tekst/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/jula-za-kazdym-razem-tekst/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 09:18:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Polskie]]></category>
		<category><![CDATA[Jula]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1753</guid>
		<description><![CDATA[Jula &#8211; Za każdym razem &#8211; zobacz tekst piosenki Tekst oryginalny Poza nami jest ta miłość jedna która nie istnieje bez nas Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię Za każdym razem głębiej ja wciąż [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/jula-za-kazdym-razem-tekst/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p><br />
<strong>Jula &#8211; Za każdym razem &#8211; zobacz tekst piosenki</strong><span id="more-1753"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>Poza nami jest ta miłość jedna która nie istnieje bez nas</p>
<p>Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej<br />
Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej</p>
<p>Poza nami jest ta miłość jedna która nie istnieje bez nas<br />
Ona nigdy nie chce nas rozdzielać bez niej nie możemy przetrwać -<br />
Choć przed nami jeszcze długa droga pomoże nam ją pokonać-<br />
Wiem, ze mamy w sobie tyle siły ze sie nie poddamy nigdy</p>
<p>Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej<br />
Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej </p>
<p>Chciałabym być obojętna, na błędy które popełniasz<br />
Chciałabym być obojętna, na błędy które popełniasz</p>
<p>Ciągle myślę co jeszcze nadejdzie chciałabym wiecznie żyć we śnie<br />
W którym zawsze będziesz moim księciem prowadzącym mnie za rękę<br />
Będziesz zawsze chronił moje serce aby czuło sie bezpieczne<br />
Może poczujemy wtedy szczęście kiedy los przed nami klęknie</p>
<p>Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej<br />
Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej </p>
<p>Chciałabym być obojętna, na błędy które popełniasz<br />
Chciałabym być obojętna, na błędy które popełniasz</p>
<p>Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej<br />
Za każdym razem więcej tych slow przez które cierpię<br />
Za każdym razem głębiej ja wciąż wracam po więcej<br />
Za każdym razem<br />
Za każdym razem<br />
Za każdym razem<br />
Za każdym razem
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p> <img src='http://eteledysk.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/jula-za-kazdym-razem-tekst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kelly Clarkson &#8211; Stronger (What Doesn&#8217;t Kill You) &#8211; tekst i tłumaczenie</title>
		<link>http://eteledysk.pl/index.php/kelly-clarkson-stronger-what-doesnt-kill-you-tekst-i-tlumaczenie/</link>
		<comments>http://eteledysk.pl/index.php/kelly-clarkson-stronger-what-doesnt-kill-you-tekst-i-tlumaczenie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 09:11:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maciej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Kelly Clarkson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eteledysk.pl/?p=1750</guid>
		<description><![CDATA[Kelly Clarkson &#8211; Stronger (What Doesn&#8217;t Kill You) &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie Tekst oryginalny You know the bed feels warmer Sleeping here alone You know I dream in colour And do the things I want You think you got the best of me Think you had the last laugh Bet you think that everything [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eteledysk.pl/index.php/kelly-clarkson-stronger-what-doesnt-kill-you-tekst-i-tlumaczenie/"><em>Kliknij tutaj, aby uzyskac kod embedded.</em></a></p>
<p><strong>Kelly Clarkson &#8211; Stronger (What Doesn&#8217;t Kill You) &#8211; zobacz tekst i tłumaczenie</strong><br />
<span id="more-1750"></span></p>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; overflow: auto;">
<strong>Tekst oryginalny</strong></p>
<p>You know the bed feels warmer<br />
Sleeping here alone<br />
You know I dream in colour<br />
And do the things I want</p>
<p>You think you got the best of me<br />
Think you had the last laugh<br />
Bet you think that everything good is gone<br />
Think you left me broken down<br />
Think that I&#8217;d come running back<br />
Baby you don&#8217;t know me, cause you&#8217;re devil</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone<br />
What doesn&#8217;t kill you makes a fighter<br />
Footsteps even lighter<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m over cause you&#8217;r gone</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger, stronger<br />
Just me, myself and I<br />
What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone</p>
<p>You heard that I was starting over with someone new<br />
But told you I was moving on over you</p>
<p>You didn&#8217;t think that I&#8217;d come back<br />
I&#8217;d come back swinging<br />
You try to break me</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone<br />
What doesn&#8217;t kill you makes a fighter<br />
Footsteps even lighter<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m over cause you&#8217;r gone</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger, stronger<br />
Just me, myself and I<br />
What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone</p>
<p>Thanks to you I got a new thing started<br />
Thanks to you I&#8217;m not a broken hearted<br />
Thanks to you I&#8217;m finally thinking bout me<br />
You know in the end the day to left was just my beginning<br />
In the end&#8230;</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone<br />
What doesn&#8217;t kill you makes a fighter<br />
Footsteps even lighter<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m over cause you&#8217;r gone</p>
<p>What doesn&#8217;t kill you makes you stronger, stronger<br />
Just me, myself and I<br />
What doesn&#8217;t kill you makes you stronger<br />
Stand a little taller<br />
Doesn&#8217;t mean I&#8217;m lonely when I&#8217;m alone
</p></div>
<div style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204); padding: 5px; width: 290px; float: left; background-color: rgb(255, 255, 255); overflow: auto;">
<strong>Tłumaczenie</strong></p>
<p>Wiesz, łóżko wydaje się być cieplejsze<br />
Gdy śpię w nim sama<br />
Wiesz, mam kolorowe sny<br />
I robię to co chcę</p>
<p>Myślisz, że dostałeś wszystko to co we mnie najlepsze<br />
Myślisz, że to Ty ostatni się śmiałeś<br />
Założę się, że myślisz, że wszystko co dobre odeszło<br />
Myślisz, że zostawiłeś mnie załamaną<br />
Myśląc, że przybiegnę z powrotem<br />
Kochanie nie znasz mnie, bo jesteś diabłem</p>
<p>Co Cię nie zabije, to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama<br />
Co Cię nie zabije, zrobi wojownika<br />
Ślady jeszcze lżejsze<br />
To nie znaczy, że jestem skończona, bo odszedłeś</p>
<p>Co Cię nie zabije to Cię wzmocni, wzmocni<br />
Tylko ja, ja i ja<br />
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama</p>
<p>Słyszałeś, że zaczynałam z kimś od nowa<br />
Ale mówiłam Ci że pójdę do przodu</p>
<p>Chyba nie myślałeś że wrócę<br />
Że wrócę z powrotem<br />
Tylko spróbuj mnie złamać</p>
<p>Co Cię nie zabije, to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama<br />
Co Cię nie zabije, zrobi wojownika<br />
Ślady jeszcze lżejsze<br />
To nie znaczy, że jestem skończona, bo odszedłeś</p>
<p>Co Cię nie zabije to Cię wzmocni, wzmocni<br />
Tylko ja, ja i ja<br />
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama</p>
<p>Dzięki Tobie rozpoczęłam coś nowego<br />
Dzięki Tobie nie mam złamanego serca<br />
Dzięki Tobie wreszcie myślę o sobie<br />
Wiesz, w końcu dzień w którym odszedłeś stał się moim początkiem<br />
W końcu&#8230;</p>
<p>Co Cię nie zabije, to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama<br />
Co Cię nie zabije, zrobi wojownika<br />
Ślady jeszcze lżejsze<br />
To nie znaczy, że jestem skończona, bo odszedłeś</p>
<p>Co Cię nie zabije to Cię wzmocni, wzmocni<br />
Tylko ja, ja i ja<br />
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni<br />
Uwierz w siebie<br />
To nie znaczy, że jestem samotna, kiedy jestem sama
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eteledysk.pl/index.php/kelly-clarkson-stronger-what-doesnt-kill-you-tekst-i-tlumaczenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

